文革

1972年的《紅都女皇》事件,是十年文革中大陸家喻戶曉的話題。當時傳說江青與來訪的美國學者維持克 (按:Roxane Witke) 夫人談話60餘小時,後者據此寫成《紅都女皇》一書。毛澤東看了由香港出版的中譯本大發脾氣,江青就此失寵。其實這是誤傳,……這本書從來就沒有中譯本。……《紅都女皇 — 江青同志》是第一個真正的中譯本。

……江青究竟是一個甚麼樣的人?誰為她提供了在中國政治舞台上表演的機會?又是誰縱容她在這個舞台的前沿盡情地表演十年之久?關於江青一生的真相及其解讀,是二十世紀留給中國人的一個謎。

1972年8月,江青在北京、廣州與維持克談話10次,共60餘小時,希望維持克在美國為她寫傳。江青在談話中不僅自吹自擂,……肆無忌憚披露內幕的談話,……周恩來知悉後請示毛澤東,封存了江青準備給維特克的全部資料。據說,毛看完有關談話記錄後,十分氣憤,批示:「孤陋寡聞,愚昧無知,立即攆出政治局,分道揚鑣。」

事後,中共外交人員一再敦促維持克不要出版一本完全是江青傳記形式的書,但遭拒絕。……1977年在美國出版,名為《江青同志》(Comrade Chiang Ch'ing) ,長久以來被人稱為《紅都女皇》。

作者維持克畢業於美國史丹褔大學,在芝加哥大學獲歷史學碩士學位,1960年代末在台灣作研究工作,懂中文,能聽能講。……專攻中國近現代史,尤其是中國革命中的女權問題,屬於美國知識界的左派。……在此書中客觀描述與分析了她奇跡般見到的江青,既不盲目吹捧,也不蓄意貶低。例如,她分析江青為甚麼在談話中那麼強調西北戰場,是因為江青要說明「她參與了那場戰事,對新中國的建立有不可忽視的功勞」,但解放後被冷落了,沒有得到領導人的位置而心懷怨恨,文革中「復仇的火焰使她(按:江青) 完全瘋狂而失掉理智」,……

維持克的書是經過與江青近距離接觸以及長達60小時談話完成的,有大量難得的第一手內幕資料。……出版近30年,竟一直沒有中文版,人們對此眾說紛紜。維特克在序中提到,中共用高價收買她的版權,使此書不能出版流傳。有一種說法稱,在作者堅持之下,英文版不可阻擋,同意中共收購中文版可能成為維持克在壓力下的一種妥協。

此書雖然沒有中文版,但在大陸無人不知,近年本還不斷被提及。……葉永烈寫《江青傳》顯然沒有讀過維持克的書,竟說「當毛澤東得知《江青同志》在西方出版後,曾頗為震怒。」此書出版時,毛澤東已去世多時,尚能「頗為震怒」,實在是……

上海出身的密西根大學音樂教授盛宗亮創作的歌劇《毛夫人》前些年在美國演出,盛宗亮把江青定位為「中國男權社會的受害者」,歌劇描寫壓迫與復仇,充滿欲望,背叛,報復與謀殺。思路來源之一就是維持克的《江青同志》。……

……特在文革發生40周年前將全書譯出,讓中國人有可能透過江青的故事,更深入地認識那個但願永不重復的時代。……

摘自范思,〈中文版說明〉,載於羅克珊.維持克著,范思譯,《紅都女皇 — 江青同志》,香港:星克爾出版有限公司,2006。


       發佈日期: Sunday April 09, 2006 HKT


Copyright 2005® 文章版權為 【偉文文庫】 所有
聯絡電郵:raymond.yeung@datayard.com
轉載或引用時請註明文章出處和作者署名。
System Powered by DataYard.com